Categories
- Előrendelhető
- * ÖSSZES KÖNYV *
- Alternatív elméletek
- Antikvár
- Antropológiai nyelvészet
- CD/DVD
- Egyéb
- Egynyelvű szótárak
- Etimológia
- Finnugrisztika/Urálisztika
- Folyóiratok
- Fonetika
- Fordítástudomány
- Hangtan, alaktan, mondattan, szófajtan
- Hungarológia
- Idegen nyelvű könyvek
- Jelentéstan
- Kétnyelvű szótárak
- Kétnyelvűség
- KÓDEXEK
- Kommunikáció, metanyelv
- Lexikográfia
- Magyarul tanulóknak
- Módszertan
- Népnyelv, nyelvjárások
- Néprajz
- Névtan
- Nyelvhasználat, helyesírás, nyelvtan
- Nyelvművelés
- Nyelvrokonság
- Nyelvtörténet, nyelvtipológia
- Nyelvtudomány általában, alkalmazott nyelvészet
- Nyelvújítás, Kazinczy Ferenc művei
- Pszicholingvisztika
- Rétegnyelv, csoportnyelv, szleng
- SOROZATOK
- Stilisztika
- Számítógépes nyelvészet
- Szemiotika
- Szlavisztika
- Szociolingvisztika
- Szövegtan
- Terminológia
- Többnyelvű szótárak
Customer Login
Last Seen
Bestsellers
| 1. | Reduction: 1 700 Ft |
| 2. | 2 500 Ft |
| 3. | Reduction: 3 935 Ft |
| 4. | Reduction: 6 400 Ft |
Product Details
| Short Description |
A fordító számítógépe Az elmúlt években (évtizedekben) megváltoztak a fordítás körülményei, megnőttek a feladatok, csökkent a fordításra szánható idő és pénz. A fordítók egyre kevésbé dolgoznak elszigetelten, mert a legtöbb fordítási feladat csapatok együttes munkáját igényli. Ez a könyv azt mutatja be, hogyan segítheti a számítógép a fordítók munkáját, ugyanis kiadható fordítást önállóan még nem tud készíteni. Az Olvasó megtudhatja a könyvből, hogy mi mindent lehet elérni a szövegszerkesztővel és a táblázatkezelővel, de részletesen foglalkozik a könyv a fordítómemóriákkal, a terminológiai adatbázisokkal és a fordítási környezetekkel is. A könyv öt fordítási feladatot ismertet részletesen:
|
| Attributes |
|
| Kiadó |
SZAK Kiadó |
| Kód |
SZAK |
| Formátum, oldalszám |
Keménytáblás, A5, 392 oldal |
| Attaching Products |

